Keine exakte Übersetzung gefunden für خطر على السلامة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch خطر على السلامة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je suis désolée Tessa.
    حول من الممكن خطر على السلامه
  • Ce sont les armes nucléaires qui représentent le danger le plus grave pour la paix et la sécurité mondiales.
    والأسلحة النووية هي التي تمثل اشد خطر على السلام والأمن في العالم.
  • Il existe réellement, en Somalie, une menace potentielle qui pèse sur la paix internationale.
    فهناك خطر محتمل على السلام الدولي قائم بالفعل في الصومال.
  • La disponibilité et la large diffusion des armes légères et de petit calibre représentent une des plus grandes menaces pour la paix et la sécurité, notamment dans notre région.
    إن توفر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وانتشارها الواسع يفرضان أكبر خطر على السلام والأمن لا سيما في منطقتنا.
  • Alarmée et préoccupée par le danger que les activités de mercenaires présentent pour la paix et la sécurité dans les pays en développement, particulièrement en Afrique et dans les petits États,
    وإذ يثير جزعها وقلقها ما تشكله أنشطة المرتزقة من خطر على السلام والأمن في البلدان النامية، وبخاصة في أفريقيا، وفي الدول الصغيرة،
  • Alarmée et préoccupée par le danger que les activités de mercenaires présentent pour la paix et la sécurité dans les pays en développement, particulièrement en Afrique et dans les petits États,
    وإذ يثير جزعها وقلقها ما تشكله أنشطة المرتزقة من خطر على السلام والأمن في البلدان النامية، وبخاصة في أفريقيا، وفي الدول الصغيرة،
  • M. Arrad (Bahreïn) dit que la lutte contre le terrorisme doit être une priorité pour toutes les nations parce que le terrorisme non seulement menace la paix et la sécurité internationale mais aussi parce qu'il fait obstacle au développement.
    السيد عراض (البحرين): قال إن مكافحة الإرهاب يجب أن يكون على رأس قائمة الأولويات لجميع الأمم، حيث أن الإرهاب خطر على السلام والأمن الدولي ويمثل عقبة في سبيل التنمية.
  • Compte tenu de la capacité d'action des organisations terroristes et de la menace qu'elles constituent pour la paix, la sécurité, la stabilité et la prospérité économique de toutes les nations, seuls des efforts concertés réussiront à vaincre le terrorisme.
    ختاما، قال إنه، نظرا لانتشار مدى المنظمات الإرهابية وما يمثلونه من خطر على السلام والأمن والاستقرار والرخاء الاقتصادي في جميع الأمم، لن يتحقق النجاح في مكافحة الإرهاب إلا بتوحيد الجهود.
  • 9.3 Relativement à la dangerosité du requérant et aux risques encourus pour la sécurité publique, le conseil fait valoir que le requérant a commis un acte grave, sans pour autant faire courir un risque sérieux à la population.
    9-3 وفيما يتعلق بما يمثله صاحب الشكوى من خطر على السلامة العامة، تؤكد المحامية أن صاحب الشكوى قد ارتكب فعلاً خطيراً، ولكنه لا يشكل بذلك خطراً شديداً على عامة الجمهور.
  • En outre, peu d'exemples traitant explicitement des facteurs de risque et de leur influence sur la sécurité et le bien-être des enfants ont été fournis.
    كما لم تقدم سوى قلة قليلة من الأمثلة عن برامج تعالج صراحة عوامل الخطر وتأثيرها على سلامة الأطفال ورفاههم.